ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ ВРАЧА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX-XX вв.
DOI:
https://doi.org/10.52301/2957-5567-2023-1-14-27Ключевые слова:
лингвокультурный типаж, врач, паспорт лингвокультурного типажа, понятийный компонент, ценностная составляющая.Аннотация
В статье рассматривается лингвокультурный типаж «врач» на материале произведений русской литературы XIX-XX вв., в которые входят произведения А.П. Чехова («Попрыгунья», «Хирургия», «Палата №6», «Ионыч», «Случай из практики», «Цветы запоздалые» и др.), М.А. Булгакова («Записки юного врача», «Собачье сердце»), В.В. Вересаева («Без дороги», «Записки врача»), И.С. Тургенева («Отцы и дети»), Б. Пастернака («Доктор Живаго»). Целью работы является определение понятийных, образно-перцептивных и ценностных характеристик лингвокультурного типажа «врач» с учетом особенностей индивидуально-авторского мироощущения. Понятийная характеристика лингвокультурного типажа «врач» имеет ряд доминантных и факультативных признаков. При составлении паспорта лингвокультурного типажа, предложенного О.А. Дмитриевой, становится ясно, что врач обладает набором не только общекультурных характеристик, принятых в обыденном сознании, но и соединяет в себе черты авторского восприятия. При анализе ценностной составляющей лингвокультурного типажа особую роль играют положительные и отрицательные концепты.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2023 Язык и литература: теория и практика
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.ru