«Мудрость» и «Здравый смысл». Сравнительный анализ сходных концептов в русской и английской лингвокультурах

Авторы

Ключевые слова:

мудрость, здравый смысл, английская лингвокультура, русская лингвокультура

Аннотация

В статье сравниваются понятия «мудрость» и «здравый смысл» в руcских и английских словарях. Анализ показал, что концепт “wisdom” сходный концепту “commonsense”, между тем как понятие «мудрость» и концепт «здравый смысл» по данным словарей явно различаются. В итоге можно сказать, что для англоязычного сообщества важно противопоставлять поведение разумное и неразумное, практичное и непрактичное, основанное на базовых знаниях о жизни и на специальных знаниях, а в русском языковом сознании реализуется только первое противопоставление.

Загрузки

Опубликован

06.04.2023

Как цитировать

Карасик, В. (2023). «Мудрость» и «Здравый смысл». Сравнительный анализ сходных концептов в русской и английской лингвокультурах. Язык и литература: теория и практика, (2), 24–34. извлечено от https://yazlit.ppu.edu.kz/index.php/new/article/view/115