О ВЕРБАЛИЗАЦИИ ВКУСОВЫХ ОЩУЩЕНИЙ В ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.52301/2957-5567-2025-4-4-74-85

Ключевые слова:

вкусовые ощущения, польский язык, русский язык, сопоставительный анализ, вербализация, Ники Сегнит

Аннотация

Предметом исследования является вербализация вкусовых ощущений в книге британской писательницы Ники Сегнит «The Flavour Thesaurus», в двух переводах: на польский и русский языки. Цель – изучить, как разные языковые версии передают описания вкусов и какие лексические стратегии при этом используются. Основным методом является сопоставительный анализ лексики, который позволяет сравнить выбор слов и описательных выражений в обоих языках. Анализ включает идентификацию лексем и вкусовых фраз, сравнение использования прилагательных, коллокаций и метафор, а также выявление типичных лексических моделей в каждом языке. Проведенный анализ двух языковых версий позволил установить, что польский и русский языки располагают очень разнообразными, но в то же время схожими способами концептуализации вкусовых ощущений: указанием вкуса как свойства, приписываемого различным предметам по сходству; указанием на основные вкусы, относящиеся к прототипам; синестетическими метафорами; оценочными прилагательными в виде субъективных оценок с эмоциональной окраской.

Библиографические ссылки

Apresyan, Yu. D. (1995). Obraz cheloveka po dannym yazyka: popytka sistemnogo opisaniya [The image of man: An experiment in systemic description based on linguistic data]. Voprosy yazykoznaniya, 1, 37–67. (in Russ.).

Arutyunova, N. D. (1988). Tipy yazykovykh znacheniy. Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of linguistic meanings. Evaluation. Event. Fact] (G. V. Stepanov, Ed.). Nauka. Retrieved 6 July 2025 from Retrieved 10 July 2025 from https://www.booksite.ru/fulltext/arutunova/text.pdf (in Russ.).

Bol’shoy tolkovyy slovar’ russkikh sushchestvitel’nykh. (n.d.). [Big explanatory dictionary of Russian nouns]. Notka. Retrieved 6 July 2025 from https://gramota.ru/slovari/info/bts/ (in Russ.).

Bol’shoy tolkovyy slovar’ russkogo yazyka [Big explanatory dictionary of the Russian language] (S.A. Kuznetsov, ed.). Retrieved 22 July 2025 from https://gramota.ru/biblioteka/slovari/bolshoj-tolkovyj-slovar (in Russ.).

Dawidziak-Kładoczna, M. (2010). Mechanizmy konceptualizacji smaku w opisach i notach degustacyjnych win [Mechanisms of taste conceptualization in wine descriptions and tasting notes]. Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Filologia Polska. Językoznawstwo, 7, 37–48. (in Polish).

Kondilyak, E. B. de. (1935). Traktat ob oshchushcheniyakh [Treatise on sensations] (E. Sitkovskiy, Ed.). Gosudarstvennoye sotsial’no-ekonomicheskoye izdatel’stvo. Retrieved 5 July 2025 from https://www.libr.msu.by/bistream (in Russ.).

Kostyaev, A. I. (2007). Vkusovye metafory i obrazy v kul’ture [Taste metaphors and images in culture]. URSS. (in Russ.).

Mitrenga, B. (2014). Zmysł smaku. Studia leksykalno-semantyczne [The Sense of Taste. Lexical and Semantic Studies]. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. (in Polish).

Segnit, N. (2010). The flavour thesaurus. Bloomsbury Publishing. 400 р.

Segnit, N. (2017). Leksykon smaków [Lexicon of tastes] (P. Art, Trans.). Grupa Wydawnicza Foksal. (in Polish).

Segnit, N. (2017). Tézaurus vkusov [The flavour thesaurus] (E.N. Kruchina, Trans.). Eksmo. (in Russ.).

Uniwersalny Słownik Języka Polskiego [Universal Dictionary of the Polish Language]. (2016). Retrieved 10 August 2025 from https://usjp.pwn.pl/ (in Polish).

Vol’f, E.M. (1985). Funktsional’naya semantika otsenki [Functional semantics of evaluation]. Nauka. (in Russ.).

Wierzchowska, M. (1999). Niewypowiedzianie smaczne, nieopisanie pięknie pachnące – opis smaku i zapachu w komunikatach perswazyjnych na przykładzie tekstów reklam telewizyjnych [Indescribably tasty, indescribably beautifully fragrant – the

description of taste and smell in persuasive messages based on the example of television commercials]. In: W. Gruszyński, J. Bralczyk, & G. Majkowska (Eds.), Polszczyzna w komunikowaniu publicznym, 107–114. Oficyna Wydawnicza Aspra. (in Polish)

Żerański, R. (1976). Pojęcie werbalizacji (analiza psycholingwistyczna) [The concept of verbalization (psycholinguistic analysis)]. Poradnik Językowy, 7, 305–312. (in Polish).

8 | 11

Загрузки

Опубликован

10.12.2025

Как цитировать

Лучик, М., & Абзулдинова, Г. . (2025). О ВЕРБАЛИЗАЦИИ ВКУСОВЫХ ОЩУЩЕНИЙ В ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ. Язык и литература: теория и практика, 4(4), 78–89. https://doi.org/10.52301/2957-5567-2025-4-4-74-85

Выпуск

Раздел

Языкознание и литературоведение